À propos de la sourate Le mont At-Tour
Numéro
52
Nom arabe
الطور
Versets
49
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
52
Le mont At-Tour
Sourate 52 - Verset 14هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
hādhihi l-nāru allatī kuntum bihā tukadhibūna
Muhammad Hamidullah
Voilà le feu que vous traitiez de mensonge.
Rachid Maach
« Voici le Feu que vous traitiez de mensonge, leur sera-t-il lancé.
Centre International Nur
« Voici le Feu que vous teniez pour un mensonge.
Analyse mot-à-mot
#1
hādhihi
pronom démonstratif
cette
Analyse linguistique :
ceci
Autres traductions possibles :
ceci
cela
cette
celui-ci
#2
l-nāru
nom
le feu
Autres traductions possibles :
le feu
le brasier
l'incendie
la flamme
Racine:
#3
allatī
pronom relatif
qui
Autres traductions possibles :
qui
celle
laquelle
que
Racine:
#4
kuntum
verbe
vous étiez
Autres traductions possibles :
étiez
vous étiez
vous fûtes
vous avez été
Racine:
#5
bihā
préposition
avec elle
Analyse linguistique :
par elle
Autres traductions possibles :
elle
là
par elle
avec elle
#6
tukadhibūna
verbe
vous mentez
Analyse linguistique :
nier
Autres traductions possibles :
nier
réfuter
contredire
démentir
Racine:
