À propos de la sourate Le mont At-Tour

Numéro

52

Nom arabe

الطور

Versets

49

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

52
Le mont At-Tour
Sourate 52 - Verset 19

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

kulū wa-ish'rabū hanīan bimā kuntum taʿmalūna

Muhammad Hamidullah

«En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,

Rachid Maach

« Mangez et buvez en paix pour prix de vos œuvres passées ! »

Centre International Nur

« Mangez et buvez en paix, c’est là le prix de vos œuvres ! »

Analyse mot-à-mot

#1

kulū

verbe

mangez

Autres traductions possibles :

mangez
manger
mange
mangeons
Racine:
#2

wa-ish'rabū

verbe

et buvez

Analyse linguistique :

buvez

Autres traductions possibles :

buvez
boire
mangez
absorbent
Racine:
#3

hanīan

adjectif

bien

Analyse linguistique :

délicieux

Autres traductions possibles :

délicieux
agréable
bien
satisfaisant
Racine:
#4

bimā

préposition

par

Autres traductions possibles :

par
avec
selon
à travers
#5

kuntum

verbe

vous étiez

Autres traductions possibles :

vous étiez
vous avez été
vous fûtes
vous étiez en train de
Racine:
#6

taʿmalūna

verbe

vous agissez

Analyse linguistique :

travaillez

Autres traductions possibles :

travaillez
œuvrez
faites
agissez
Racine: