À propos de la sourate Le mont At-Tour
Numéro
52
Nom arabe
الطور
Versets
49
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
wa-alladhīna āmanū wa-ittabaʿathum dhurriyyatuhum biīmānin alḥaqnā bihim dhurriyyatahum wamā alatnāhum min ʿamalihim min shayin kullu im'ri-in bimā kasaba rahīnun
Muhammad Hamidullah
Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront suivis dans la foi, Nous ferons que leurs descendants les rejoignent. Et Nous ne diminuerons en rien le mérite de leurs œuvres, chacun étant tenu responsable de ce qu'il aura acquis.
Rachid Maach
Là, Nous réunirons les croyants à leurs descendants qui les auront suivis dans la foi, sans rien diminuer de leur récompense. Mais chacun devra lui-même répondre de ses péchés.
Centre International Nur
Ceux qui ont cru puis ont été suivis dans la foi par leur progéniture, Nous les ferons rejoindre par leur descendance sans rien diminuer du mérite de leurs œuvres, chaque individu devant répondre de ce qu’il aura accompli.
Analyse mot-à-mot
wa-alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
āmanū
ont cru
Autres traductions possibles :
wa-ittabaʿathum
suivis
Analyse linguistique :
a suivi
Autres traductions possibles :
dhurriyyatuhum
descendance
Autres traductions possibles :
biīmānin
foi
Autres traductions possibles :
alḥaqnā
nous avons uni
Analyse linguistique :
nous avons joint
Autres traductions possibles :
bihim
d'eux
Analyse linguistique :
avec eux
Autres traductions possibles :
dhurriyyatahum
descendance
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
alatnāhum
nous avons interdit
Analyse linguistique :
réduit
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
ʿamalihim
œuvre
Analyse linguistique :
travail
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
shayin
chose
Autres traductions possibles :
kullu
tout
Autres traductions possibles :
im'ri-in
homme
Autres traductions possibles :
bimā
par
Autres traductions possibles :
kasaba
acquis
Autres traductions possibles :
rahīnun
gage
Autres traductions possibles :
