À propos de la sourate Le mont At-Tour
Numéro
52
Nom arabe
الطور
Versets
49
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
yatanāzaʿūna fīhā kasan lā laghwun fīhā walā tathīmun
Muhammad Hamidullah
Là, ils se passeront les uns les autres une coupe qui ne provoquera ni vanité ni incrimination.
Rachid Maach
Les uns offriront aux autres des coupes d’un vin qui ne les poussera ni à dire des futilités, ni à commettre des péchés.
Centre International Nur
Ils y feront tourner entre eux une coupe (de vin) qui n’est la cause ni de propos futiles ni n’induit au péché.
Analyse mot-à-mot
yatanāzaʿūna
ils se disputent
Analyse linguistique :
se disputent
Autres traductions possibles :
fīhā
dans
Analyse linguistique :
dedans
Autres traductions possibles :
kasan
gobelet
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
laghwun
futilité
Autres traductions possibles :
fīhā
dans
Autres traductions possibles :
walā
et non
Autres traductions possibles :
tathīmun
péché
Autres traductions possibles :
