À propos de la sourate Le mont At-Tour
Numéro
52
Nom arabe
الطور
Versets
49
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
52
Le mont At-Tour
Sourate 52 - Verset 25وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
wa-aqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatasāalūna
Muhammad Hamidullah
Et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;
Rachid Maach
Se tournant les uns vers les autres, les élus du Paradis s’interrogeront.
Centre International Nur
Ils s’élanceront les uns vers les autres, en s’interrogeant :
Analyse mot-à-mot
#1
wa-aqbala
verbe
et vint
Analyse linguistique :
et est venu
Autres traductions possibles :
et est venu
et a approché
et a avancé
et a accepté
Racine:
#2
baʿḍuhum
nom
certains
Autres traductions possibles :
certains
quelques-uns
parties
une partie
Racine:
#3
ʿalā
préposition
sur
Autres traductions possibles :
sur
à
contre
au-dessus
#4
baʿḍin
nom
certains
Autres traductions possibles :
certains
quelques
parties
certaines
Racine:
#5
yatasāalūna
verbe
s'interrogent
Analyse linguistique :
s'interroger
Autres traductions possibles :
s'interroger
se questionner
demander
interroger
Racine:
