À propos de la sourate Le mont At-Tour

Numéro

52

Nom arabe

الطور

Versets

49

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

52
Le mont At-Tour
Sourate 52 - Verset 27

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

famanna l-lahu ʿalaynā wawaqānā ʿadhāba l-samūmi

Muhammad Hamidullah

Puis Allah nous a favorisés et protégés du châtiment du Samûm.

Rachid Maach

Mais Allah, nous comblant de Ses faveurs, nous a préservés de la chaleur de l’Enfer.

Centre International Nur

Allah nous a donc fait grâce en nous épargnant le tourment de As-Samûm.

Analyse mot-à-mot

#1

famanna

verbe

donc

Analyse linguistique :

accorder

Autres traductions possibles :

donner
accorder
favoriser
bienfait
Racine:
#2

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Dieu
Dieu
Dieu
Racine:
#3

ʿalaynā

préposition

sur nous

Analyse linguistique :

sur

Autres traductions possibles :

sur
à
contre
pour
Racine:
#4

wawaqānā

verbe

préservé

Analyse linguistique :

et a protégé

Autres traductions possibles :

et a protégé
et a préservé
et a gardé
et a défendu
Racine:
#5

ʿadhāba

nom

châtiment

Autres traductions possibles :

châtiment
punition
torment
souffrance
Racine:
#6

l-samūmi

nom

la chaleur

Analyse linguistique :

souffle

Autres traductions possibles :

souffle
vent
tempête
brise
Racine: