À propos de la sourate Le mont At-Tour

Numéro

52

Nom arabe

الطور

Versets

49

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

52
Le mont At-Tour
Sourate 52 - Verset 33

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ

am yaqūlūna taqawwalahu bal lā yu'minūna

Muhammad Hamidullah

Ou bien ils disent: «Il l'a inventé lui-même?» Non... mais ils ne croient pas.

Rachid Maach

Ou alors diront-ils qu’il l’a inventé ! C’est qu’en vérité ils s’obstinent dans leur impiété.

Centre International Nur

Ou alors diront-ils : « C’est lui qui l’a inventé. » Or ce sont eux qui n’y croient pas.

Analyse mot-à-mot

#1

am

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
ou alors
ou peut-être
#2

yaqūlūna

verbe

disent

Autres traductions possibles :

disent
parlent
affirment
déclarent
Racine:
#3

taqawwalahu

verbe

faux dire

Analyse linguistique :

attribuer

Autres traductions possibles :

attribuer
imputer
prêter
dire
Racine:
#4

bal

particule

mais

Autres traductions possibles :

mais
au contraire
plutôt
non
#5

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
nul
#6

yu'minūna

verbe

croient

Autres traductions possibles :

croient
ont foi
croire
foi
Racine: