À propos de la sourate Le mont At-Tour

Numéro

52

Nom arabe

الطور

Versets

49

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

52
Le mont At-Tour
Sourate 52 - Verset 38

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ

am lahum sullamun yastamiʿūna fīhi falyati mus'tamiʿuhum bisul'ṭānin mubīnin

Muhammad Hamidullah

Ont-ils une échelle d'où ils écoutent? Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente!

Rachid Maach

Ou bien ont-ils les moyens de monter au ciel pour y écouter la Révélation ? Que celui d’entre eux qui prétend écouter les secrets du ciel prouve donc ses affirmations !

Centre International Nur

Auraient-ils une échelle depuis laquelle ils écouteraient (les entretiens célestes) ? Que celui qui, parmi eux, est là à écouter apporte donc une évidente preuve d’autorité !

Analyse mot-à-mot

#1

am

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
ou alors
ou bien alors
#2

lahum

pronom

à eux

Autres traductions possibles :

à eux
pour eux
leur
à leur
#3

sullamun

nom

échelle

Autres traductions possibles :

échelle
escabeau
marches
échelon
Racine:
#4

yastamiʿūna

verbe

écoutent

Autres traductions possibles :

écoutent
entendent
écoute
entente
Racine:
#5

fīhi

préposition

dedans

Autres traductions possibles :

dedans
en
à l'intérieur
dans
#6

falyati

verbe

qu'il vienne

Autres traductions possibles :

qu'il vienne
qu'il arrive
qu'il se présente
qu'il soit présent
Racine:
#7

mus'tamiʿuhum

nom

auditeur

Autres traductions possibles :

auditeur
écouteur
entendant
auditionneur
Racine:
#8

bisul'ṭānin

nom

avec autorité

Analyse linguistique :

preuve

Autres traductions possibles :

autorité
pouvoir
preuve
argument
Racine:
#9

mubīnin

adjectif

clair

Analyse linguistique :

évident

Autres traductions possibles :

clair
évident
manifeste
distinct
Racine: