À propos de la sourate Le mont At-Tour
Numéro
52
Nom arabe
الطور
Versets
49
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
am lahum sullamun yastamiʿūna fīhi falyati mus'tamiʿuhum bisul'ṭānin mubīnin
Muhammad Hamidullah
Ont-ils une échelle d'où ils écoutent? Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente!
Rachid Maach
Ou bien ont-ils les moyens de monter au ciel pour y écouter la Révélation ? Que celui d’entre eux qui prétend écouter les secrets du ciel prouve donc ses affirmations !
Centre International Nur
Auraient-ils une échelle depuis laquelle ils écouteraient (les entretiens célestes) ? Que celui qui, parmi eux, est là à écouter apporte donc une évidente preuve d’autorité !
Analyse mot-à-mot
am
ou
Autres traductions possibles :
lahum
à eux
Autres traductions possibles :
sullamun
échelle
Autres traductions possibles :
yastamiʿūna
écoutent
Autres traductions possibles :
fīhi
dedans
Autres traductions possibles :
falyati
qu'il vienne
Autres traductions possibles :
mus'tamiʿuhum
auditeur
Autres traductions possibles :
bisul'ṭānin
avec autorité
Analyse linguistique :
preuve
Autres traductions possibles :
mubīnin
clair
Analyse linguistique :
évident
Autres traductions possibles :
