À propos de la sourate Le mont At-Tour

Numéro

52

Nom arabe

الطور

Versets

49

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

52
Le mont At-Tour
Sourate 52 - Verset 41

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

am ʿindahumu l-ghaybu fahum yaktubūna

Muhammad Hamidullah

Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit?

Rachid Maach

Connaissent-ils les mystères dont ils pourraient rendre compte par écrit ?

Centre International Nur

Disposeraient-ils des clefs de l’Inconnaissable (ghayb) dont ils pourraient consigner par écrit (les secrets) ?

Analyse mot-à-mot

#1

am

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
ou alors
est-ce que
#2

ʿindahumu

préposition

عِندَهُمُ

Analyse linguistique :

près d'eux

Autres traductions possibles :

près d'eux
chez eux
à eux
avec eux
Racine:
#3

l-ghaybu

nom

le mystère

Analyse linguistique :

l'invisible

Autres traductions possibles :

l'invisible
le caché
l'absence
le secret
Racine:
#4

fahum

adverbe

ils

Analyse linguistique :

alors

Autres traductions possibles :

alors
donc
ainsi
ils
#5

yaktubūna

verbe

écrivent

Autres traductions possibles :

écrivent
rédigent
notent
inscrivent
Racine: