À propos de la sourate Le Pardonneur

Numéro

40

Nom arabe

غافر

Versets

85

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

40

وَيَـٰقَوْمِ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ ٱلتَّنَادِ

wayāqawmi innī akhāfu ʿalaykum yawma l-tanādi

Muhammad Hamidullah

«O mon peuple, je crains pour vous le jour de l'Appel Mutuel,

Rachid Maach

Mon peuple ! Je crains pour vous les tourments du Jour où les hommes s’interpelleront les uns les autres,

Centre International Nur

Ô peuple mien, je crains pour vous le jour de l’Appel Réciproque,

Analyse mot-à-mot

#1

wayāqawmi

particule

وَيَـٰقَوْمِ

Analyse linguistique :

ô

Autres traductions possibles :

et
ô
peuple
groupe
Racine:
#2

innī

pronom

je

Autres traductions possibles :

je
moi
en effet
certainement
#3

akhāfu

verbe

je crains

Autres traductions possibles :

je crains
je redoute
je peur
je suis effrayé
Racine:
#4

ʿalaykum

préposition

sur vous

Analyse linguistique :

sur

Autres traductions possibles :

sur
à
contre
pour
Racine:
#5

yawma

nom

jour

Autres traductions possibles :

jour
journée
temps
époque
Racine:
#6

l-tanādi

nom

appel

Autres traductions possibles :

appel
convocation
réunion
rassemblement
Racine: