À propos de la sourate Le Pardonneur
Numéro
40
Nom arabe
غافر
Versets
85
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
لَخَلْقُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
lakhalqu l-samāwāti wal-arḍi akbaru min khalqi l-nāsi walākinna akthara l-nāsi lā yaʿlamūna
Muhammad Hamidullah
La création des cieux et de la terre est quelque chose de plus grand que la création des gens. Mais la plupart des gens ne savent pas.
Rachid Maach
La création des cieux et de la terre est bien plus extraordinaire que la création des hommes. Mais la plupart d’entre eux n’en sont pas conscients.
Centre International Nur
La création des cieux et de la terre est certes plus grande que la création des hommes. Mais, pour la plupart, les hommes n’en savent rien.
Analyse mot-à-mot
lakhalqu
la création
Analyse linguistique :
création
Autres traductions possibles :
l-samāwāti
cieux
Autres traductions possibles :
wal-arḍi
terre
Analyse linguistique :
la terre
Autres traductions possibles :
akbaru
plus grand
Autres traductions possibles :
min
vous faites
Analyse linguistique :
de
Autres traductions possibles :
khalqi
création
Autres traductions possibles :
l-nāsi
les gens
Autres traductions possibles :
walākinna
mais
Autres traductions possibles :
akthara
plus
Autres traductions possibles :
l-nāsi
les gens
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
yaʿlamūna
['savent']
Analyse linguistique :
savent
Autres traductions possibles :
