À propos de la sourate Le Pardonneur

Numéro

40

Nom arabe

غافر

Versets

85

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

40

ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَنْعَـٰمَ لِتَرْكَبُوا۟ مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

al-lahu alladhī jaʿala lakumu l-anʿāma litarkabū min'hā wamin'hā takulūna

Muhammad Hamidullah

C'est Allah qui vous a fait les bestiaux pour que vous en montiez et que vous en mangiez,

Rachid Maach

C’est Allah qui a créé les bestiaux qui, pour certains, vous servent de montures, et dont vous tirez votre nourriture

Centre International Nur

C’est Allah Qui a fait pour vous les bestiaux (pour que vous les utilisiez) comme montures ou nourriture.

Analyse mot-à-mot

#1

al-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#2

alladhī

pronom relatif

celui

Autres traductions possibles :

celui
qui
le
l'
Racine:
#3

jaʿala

verbe

a fait

Autres traductions possibles :

a fait
a établi
a créé
a mis
Racine:
#4

lakumu

pronom

pour vous

Analyse linguistique :

à vous

Autres traductions possibles :

vous
à vous
pour vous
pour votre
#5

l-anʿāma

nom

les bétail

Analyse linguistique :

les animaux

Autres traductions possibles :

les bétails
les animaux
les bestiaux
les troupeaux
Racine:
#6

litarkabū

verbe

pour monter

Autres traductions possibles :

pour monter
afin de monter
pour que vous montiez
pour que vous embarquiez
Racine:
#7

min'hā

préposition

de

Analyse linguistique :

d'elle

Autres traductions possibles :

d'elle
de cela
de celle-ci
de lui
#8

wamin'hā

particule

et de là

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
de
celle-ci
parmi
#9

takulūna

verbe

vous mangez

Autres traductions possibles :

mangez
vous mangez
vous consommez
vous dévorez
Racine: