À propos de la sourate Le Pardonneur

Numéro

40

Nom arabe

غافر

Versets

85

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

40

وَلَكُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ وَلِتَبْلُغُوا۟ عَلَيْهَا حَاجَةً فِى صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى ٱلْفُلْكِ تُحْمَلُونَ

walakum fīhā manāfiʿu walitablughū ʿalayhā ḥājatan fī ṣudūrikum waʿalayhā waʿalā l-ful'ki tuḥ'malūna

Muhammad Hamidullah

et vous y avez des profits et afin que vous atteigniez sur eux une chose nécessaire qui vous tenait à cœur. C'est sur eux et sur les vaisseaux que vous êtes transportés.

Rachid Maach

et bien d’autres avantages. Sur le dos de certains de ces animaux, vous pouvez atteindre de lointaines destinations, de même qu’à bord des vaisseaux qui vous transportent en mer.

Centre International Nur

Vous y trouvez diverses utilités et vous pouvez vous en servir pour atteindre les objectifs que vous avez à cœur (d’atteindre). Puis c’est sur eux et sur les vaisseaux, que vous êtes transportés.

Analyse mot-à-mot

#1

walakum

particule

et vous

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
pour
à
vous
#2

fīhā

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dedans
en
à l'intérieur
dans
#3

manāfiʿu

nom

bénéfices

Autres traductions possibles :

avantages
bénéfices
utilités
profit
Racine:
#4

walitablughū

verbe

pour atteindre

Analyse linguistique :

et atteindre

Autres traductions possibles :

et atteindre
et parvenir
et arriver
et atteindre
Racine:
#5

ʿalayhā

préposition

sur elle

Autres traductions possibles :

sur elle
à elle
en elle
dans elle
Racine:
#6

ḥājatan

nom

['besoin']

Analyse linguistique :

besoin

Autres traductions possibles :

besoin
nécessité
demande
exigence
Racine:
#7

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#8

ṣudūrikum

nom

poitrines

Autres traductions possibles :

poitrines
coeurs
seins
intérieurs
Racine:
#9

waʿalayhā

particule

sur elle

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
sur
elle
là-dessus
Racine:
#10

waʿalā

conjonction

et sur

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
sur
à
contre
Racine:
#11

l-ful'ki

nom

le navire

Analyse linguistique :

navire

Autres traductions possibles :

navire
bateau
vaisseau
embarcation
Racine:
#12

tuḥ'malūna

verbe

vous portez

Analyse linguistique :

vous êtes portés

Autres traductions possibles :

vous portez
vous êtes portés
vous transportez
vous êtes transportés
Racine: