À propos de la sourate Le pèlerinage
Numéro
22
Nom arabe
الحج
Versets
78
Révélation
Médinoise
Articles liés
3
۞ هَـٰذَانِ خَصْمَانِ ٱخْتَصَمُوا۟ فِى رَبِّهِمْ ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُءُوسِهِمُ ٱلْحَمِيمُ
hādhāni khaṣmāni ikh'taṣamū fī rabbihim fa-alladhīna kafarū quṭṭiʿat lahum thiyābun min nārin yuṣabbu min fawqi ruūsihimu l-ḥamīmu
Muhammad Hamidullah
Voici deux clans adverses qui disputaient au sujet de leur Seigneur. A ceux qui ne croient pas, on taillera des vêtements de feu, tandis que sur leurs têtes on versera de l'eau bouillante,
Rachid Maach
Ce sont là deux groupes en opposition au sujet de leur Seigneur. Aux mécréants seront taillés des vêtements de feu, tandis que sur leurs têtes sera déversée une eau bouillante
Centre International Nur
Voici deux clans adverses qui sont en désaccord au sujet de leur Seigneur. À ceux qui ont mécru seront taillés des vêtements de feu, et sur leur tête sera versée une eau bouillante,
Analyse mot-à-mot
hādhāni
ces deux
Autres traductions possibles :
khaṣmāni
adversaires
Analyse linguistique :
parties
Autres traductions possibles :
ikh'taṣamū
se disputèrent
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
rabbihim
leur Seigneur
Analyse linguistique :
seigneur
Autres traductions possibles :
fa-alladhīna
ceux qui
Analyse linguistique :
ceux
Autres traductions possibles :
kafarū
ils ont mécru
Analyse linguistique :
ont mécru
Autres traductions possibles :
quṭṭiʿat
découpées
Analyse linguistique :
coupé
Autres traductions possibles :
lahum
à eux
Autres traductions possibles :
thiyābun
vêtements
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
nārin
feu
Autres traductions possibles :
yuṣabbu
est versé
Analyse linguistique :
verser
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
fawqi
au-dessus
Autres traductions possibles :
ruūsihimu
têtes
Autres traductions possibles :
l-ḥamīmu
le bouillant
Analyse linguistique :
eau chaude
Autres traductions possibles :
