À propos de la sourate Le pèlerinage

Numéro

22

Nom arabe

الحج

Versets

78

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

22

يُصْهَرُ بِهِۦ مَا فِى بُطُونِهِمْ وَٱلْجُلُودُ

yuṣ'haru bihi mā fī buṭūnihim wal-julūdu

Muhammad Hamidullah

qui fera fondre ce qui est dans leurs ventres de même que leurs peaux.

Rachid Maach

qui fera fondre leurs entrailles et leurs peaux.

Centre International Nur

qui fera se liquéfier leurs entrailles et (consumera) leurs peaux.

Analyse mot-à-mot

#1

yuṣ'haru

verbe

fondre

Autres traductions possibles :

fondre
faire fondre
se fondre
être fondu
Racine:
#2

bihi

préposition

par lui

Analyse linguistique :

par

Autres traductions possibles :

par
avec
en
dans
#3

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce qui
ce que
que
#4

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#5

buṭūnihim

nom

ventres

Autres traductions possibles :

ventres
abdomens
intestins
entrailles
Racine:
#6

wal-julūdu

nom

les peaux

Analyse linguistique :

peaux

Autres traductions possibles :

peaux
couches
dermes
épiderme
Racine: