À propos de la sourate Le pèlerinage

Numéro

22

Nom arabe

الحج

Versets

78

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

22

إِنَّ ٱللَّهَ يُدْخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا ۖ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ

inna l-laha yud'khilu alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti jannātin tajrī min taḥtihā l-anhāru yuḥallawna fīhā min asāwira min dhahabin walu'lu-an walibāsuhum fīhā ḥarīrun

Muhammad Hamidullah

Certes Allah introduit ceux qui croient et font de bonnes œuvres aux Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Là, ils seront parés de bracelets d'or, et aussi de perles; et leurs vêtements y seront de soie.

Rachid Maach

Quant aux croyants qui accomplissent de bonnes œuvres, Allah les admettra dans des jardins traversés de rivières où ils seront parés de bracelets en or et de perles, et vêtus de soie.

Centre International Nur

Allah fera entrer ceux qui auront cru et auront accompli les bonnes œuvres dans des jardins sous lesquels coulent les rivières. Ils y seront parés de bracelets en or et de perles ; et leurs vêtements y seront en soie.

Analyse mot-à-mot

#1

inna

particule

en effet

Autres traductions possibles :

en effet
certainement
vraiment
assurément
#2

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#3

yud'khilu

verbe

fait entrer

Analyse linguistique :

introduit

Autres traductions possibles :

fait entrer
introduit
admet
insère
Racine:
#4

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
ceux qui
Racine:
#5

āmanū

verbe

ont cru

Autres traductions possibles :

ont cru
croyaient
croire
croyants
Racine:
#6

waʿamilū

verbe

agir

Analyse linguistique :

et ont agi

Autres traductions possibles :

et ont agi
et ont travaillé
et ont fait
et ont œuvré
Racine:
#7

l-ṣāliḥāti

nom

les justes

Analyse linguistique :

les bonnes actions

Autres traductions possibles :

les bonnes actions
les œuvres justes
les actes vertueux
les œuvres pieuses
Racine:
#8

jannātin

nom

jardins

Autres traductions possibles :

jardins
parcs
vergers
bosquets
Racine:
#9

tajrī

verbe

couler

Autres traductions possibles :

couler
s'écouler
courir
flux
Racine:
#10

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
depuis
à partir de
#11

taḥtihā

préposition

sous

Autres traductions possibles :

dessous
sous
en dessous
sous elle
Racine:
#12

l-anhāru

nom

les rivières

Autres traductions possibles :

les rivières
les fleuves
les cours d'eau
les canaux
Racine:
#13

yuḥallawna

verbe

ornement

Analyse linguistique :

ornent

Autres traductions possibles :

ornent
décorent
parfument
accessoirent
Racine:
#14

fīhā

préposition

dans

Analyse linguistique :

dedans

Autres traductions possibles :

dedans
en
à l'intérieur
dans
#15

min

préposition

vous faites

Analyse linguistique :

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
depuis
à partir de
#16

asāwira

nom

bracelets

Autres traductions possibles :

bracelets
manchettes
ornements
bijoux
Racine:
#17

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
par
depuis
à partir de
#18

dhahabin

nom

or

Autres traductions possibles :

or
argent
métal
précieux
Racine:
#19

walu'lu-an

nom

perles

Autres traductions possibles :

perles
larmes
gouttes
joyaux
Racine:
#20

walibāsuhum

nom

vêtements

Analyse linguistique :

vêtement

Autres traductions possibles :

vêtement
habit
tenue
habillement
Racine:
#21

fīhā

préposition

dans

Analyse linguistique :

dedans

Autres traductions possibles :

dedans
en
à l'intérieur
dans
#22

ḥarīrun

nom

soie

Autres traductions possibles :

soie
tissu
textile
étoffe
Racine: