À propos de la sourate Le pèlerinage
Numéro
22
Nom arabe
الحج
Versets
78
Révélation
Médinoise
Articles liés
3
ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى ٱلْقُلُوبِ
dhālika waman yuʿaẓẓim shaʿāira l-lahi fa-innahā min taqwā l-qulūbi
Muhammad Hamidullah
Voilà [ce qui est prescrit]. Et quiconque exalte les injonctions sacrées d'Allah, s'inspire en effet de la piété des cœurs.
Rachid Maach
Voici donc ce qui vous est prescrit. Quiconque respecte les rites institués par Allah et les bêtes destinées au sacrifice témoigne ainsi que son cœur est rempli de la crainte du Seigneur.
Centre International Nur
C’est cela (qui est décrété). Quiconque respecte grandement les rites (prescrits par) Allah, (son attitude relève de) la piété des cœurs.
Analyse mot-à-mot
dhālika
cela
Autres traductions possibles :
waman
et celui qui
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
yuʿaẓẓim
exalter
Autres traductions possibles :
shaʿāira
rites
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
fa-innahā
car elle
Analyse linguistique :
car
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
taqwā
piété
Autres traductions possibles :
l-qulūbi
les cœurs
Autres traductions possibles :
