À propos de la sourate Le pèlerinage
Numéro
22
Nom arabe
الحج
Versets
78
Révélation
Médinoise
Articles liés
3
وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلَا نَبِىٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلْقَى ٱلشَّيْطَـٰنُ فِىٓ أُمْنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلْقِى ٱلشَّيْطَـٰنُ ثُمَّ يُحْكِمُ ٱللَّهُ ءَايَـٰتِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
wamā arsalnā min qablika min rasūlin walā nabiyyin illā idhā tamannā alqā l-shayṭānu fī um'niyyatihi fayansakhu l-lahu mā yul'qī l-shayṭānu thumma yuḥ'kimu l-lahu āyātihi wal-lahu ʿalīmun ḥakīmun
Muhammad Hamidullah
Nous n'avons envoyé, avant toi, ni Messager ni prophète qui n'ait récité (ce qui lui a été révélé) sans que le Diable n'ait essayé d'intervenir [pour semer le doute dans le cœur des gens au sujet] de sa récitation. Allah abroge ce que le Diable suggère, et Allah renforce Ses versets. Allah est Omniscient et Sage.
Rachid Maach
Nous n’avons envoyé avant toi ni Messager, ni prophète, qui n’ait récité ce qui lui était révélé sans que Satan n’ait tenté de semer la confusion dans sa récitation. Mais Allah repousse sans cesse les suggestions de Satan et préserve Ses versets. Allah est Omniscient et infiniment Sage.
Centre International Nur
Nous n’avons envoyé, avant toi, aucun Messager ni aucun Prophète qui, en récitant (les versets révélés), n’ait eu sa récitation perturbée par Satan. Mais Allah abolit les suggestions de Satan, et Allah confirme Ses versets. Allah est Omniscient et Sage.
Analyse mot-à-mot
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
arsalnā
أَرْسَلْنَا
Analyse linguistique :
envoyé
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
qablika
avant toi
Analyse linguistique :
avant
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
rasūlin
messager
Autres traductions possibles :
walā
et non
Autres traductions possibles :
nabiyyin
prophète
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
idhā
si
Autres traductions possibles :
tamannā
souhaiter
Autres traductions possibles :
alqā
a lancé
Analyse linguistique :
jeter
Autres traductions possibles :
l-shayṭānu
le diable
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
um'niyyatihi
désir
Analyse linguistique :
souhait
Autres traductions possibles :
fayansakhu
abroger
Analyse linguistique :
annule
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Autres traductions possibles :
yul'qī
lancer
Analyse linguistique :
jette
Autres traductions possibles :
l-shayṭānu
le diable
Autres traductions possibles :
thumma
puis
Analyse linguistique :
ensuite
Autres traductions possibles :
yuḥ'kimu
régner
Analyse linguistique :
règle
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
āyātihi
versets
Analyse linguistique :
signes
Autres traductions possibles :
wal-lahu
et Allah
Analyse linguistique :
Allah
Autres traductions possibles :
ʿalīmun
savant
Autres traductions possibles :
ḥakīmun
sage
Autres traductions possibles :
