À propos de la sourate Le rang

Numéro

61

Nom arabe

الصف

Versets

14

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلَّذِينَ يُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِهِۦ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنْيَـٰنٌ مَّرْصُوصٌ

inna l-laha yuḥibbu alladhīna yuqātilūna fī sabīlihi ṣaffan ka-annahum bun'yānun marṣūṣun

Muhammad Hamidullah

Allah aime ceux qui combattent dans Son chemin en rang serré pareils à un édifice renforcé.

Rachid Maach

En vérité, Allah aime ceux qui luttent pour Sa cause en rangs serrés, tel un édifice compact.

Centre International Nur

Allah aime ceux qui combattent pour Sa cause en rang, semblables à un édifice solidement bâti.

Analyse mot-à-mot

#1

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certainement

Autres traductions possibles :

certainement
en vérité
en effet
assurément
#2

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Seigneur
Racine:
#3

yuḥibbu

verbe

aime

Autres traductions possibles :

aime
aimer
affectionne
prend plaisir à
Racine:
#4

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
les gens
Racine:
#5

yuqātilūna

verbe

يُقَـٰتِلُونَ

Analyse linguistique :

combattent

Autres traductions possibles :

combattent
luttent
se battent
attaquent
Racine:
#6

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
pour
#7

sabīlihi

nom

son chemin

Analyse linguistique :

chemin

Autres traductions possibles :

chemin
voie
route
sentier
Racine:
#8

ṣaffan

nom

rang

Autres traductions possibles :

rang
ligne
file
alignement
Racine:
#9

ka-annahum

particule

comme s'ils

Autres traductions possibles :

comme s'ils
tel qu'ils
semblant qu'ils
comme eux
#10

bun'yānun

nom

bâtiment

Autres traductions possibles :

bâtiment
construction
structure
édifice
Racine:
#11

marṣūṣun

adjectif

entassé

Analyse linguistique :

compact

Autres traductions possibles :

compact
solide
entassé
consolidé
Racine: