À propos de la sourate Le récit
Numéro
28
Nom arabe
القصص
Versets
88
Révélation
Médinoise
Articles liés
15
فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
fa-akhadhnāhu wajunūdahu fanabadhnāhum fī l-yami fa-unẓur kayfa kāna ʿāqibatu l-ẓālimīna
Muhammad Hamidullah
Nous le saisîmes donc, ainsi que ses soldats, et les jetâmes dans le flot. Regarde donc ce qu'il est advenu des injustes!
Rachid Maach
Nous l’avons alors saisi, lui et ses armées, et les avons engloutis sous les eaux. Considère donc quelle fut la fin des impies.
Centre International Nur
Alors, Nous le saisîmes, lui et ses armées, et les précipitâmes dans les flots de la mer. Vois donc quel fut le sort des injustes !
Analyse mot-à-mot
fa-akhadhnāhu
nous avons pris
Analyse linguistique :
prendre
Autres traductions possibles :
wajunūdahu
ses soldats
Analyse linguistique :
les
Autres traductions possibles :
fanabadhnāhum
nous avons rejetés
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
l-yami
le fleuve
Analyse linguistique :
mer
Autres traductions possibles :
fa-unẓur
regarde
Autres traductions possibles :
kayfa
comment
Autres traductions possibles :
kāna
était
Autres traductions possibles :
ʿāqibatu
conséquence
Autres traductions possibles :
l-ẓālimīna
les injustes
Analyse linguistique :
injustes
Autres traductions possibles :
