À propos de la sourate Le récit
Numéro
28
Nom arabe
القصص
Versets
88
Révélation
Médinoise
Articles liés
15
وَجَعَلْنَـٰهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى ٱلنَّارِ ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ
wajaʿalnāhum a-immatan yadʿūna ilā l-nāri wayawma l-qiyāmati lā yunṣarūna
Muhammad Hamidullah
Nous fîmes d'eux des dirigeants qui appellent les gens au Feu. Et au Jour de la Résurrection ils ne seront pas secourus.
Rachid Maach
Nous avons fait d’eux des chefs menant les leurs en Enfer et qui, le Jour de la résurrection, ne pourront être sauvés.
Centre International Nur
Nous fîmes d’eux des chefs qui appellent (les hommes) vers le Feu. Au Jour de la Résurrection, ils n’auront point de secours.
Analyse mot-à-mot
wajaʿalnāhum
nous avons fait
Analyse linguistique :
et avons fait
Autres traductions possibles :
a-immatan
leaders
Analyse linguistique :
imams
Autres traductions possibles :
yadʿūna
appellent
Autres traductions possibles :
ilā
vers
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
l-nāri
le feu
Autres traductions possibles :
wayawma
et le jour
Analyse linguistique :
le jour
Autres traductions possibles :
l-qiyāmati
la résurrection
Analyse linguistique :
résurrection
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
yunṣarūna
secourus
Analyse linguistique :
soutenus
Autres traductions possibles :
