À propos de la sourate Le récit
Numéro
28
Nom arabe
القصص
Versets
88
Révélation
Médinoise
Articles liés
15
وَأَتْبَعْنَـٰهُمْ فِى هَـٰذِهِ ٱلدُّنْيَا لَعْنَةً ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلْمَقْبُوحِينَ
wa-atbaʿnāhum fī hādhihi l-dun'yā laʿnatan wayawma l-qiyāmati hum mina l-maqbūḥīna
Muhammad Hamidullah
Nous les fîmes suivre, dans cette vie ici-bas, d'une malédiction. Et au Jour de la Résurrection, ils seront parmi les honnis.
Rachid Maach
Poursuivis ici-bas de Nos malédictions, ils seront dans l’au-delà parmi les reprouvés.
Centre International Nur
Nous les fîmes poursuivre en ce bas monde de Notre malédiction, et au Jour de la Résurrection ils seront marqués d’infamie.
Analyse mot-à-mot
wa-atbaʿnāhum
et nous avons suivi
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
hādhihi
cette
Analyse linguistique :
ceci
Autres traductions possibles :
l-dun'yā
le monde
Autres traductions possibles :
laʿnatan
malédiction
Autres traductions possibles :
wayawma
et le jour
Analyse linguistique :
jour
Autres traductions possibles :
l-qiyāmati
la résurrection
Analyse linguistique :
résurrection
Autres traductions possibles :
hum
ils
Analyse linguistique :
eux
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-maqbūḥīna
les détestables
Analyse linguistique :
les détestés
Autres traductions possibles :
