À propos de la sourate Le récit

Numéro

28

Nom arabe

القصص

Versets

88

Révélation

Médinoise

Articles liés

15

وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ ٱلْقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبْعَثَ فِىٓ أُمِّهَا رَسُولًا يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِنَا ۚ وَمَا كُنَّا مُهْلِكِى ٱلْقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَـٰلِمُونَ

wamā kāna rabbuka muh'lika l-qurā ḥattā yabʿatha fī ummihā rasūlan yatlū ʿalayhim āyātinā wamā kunnā muh'likī l-qurā illā wa-ahluhā ẓālimūna

Muhammad Hamidullah

Ton Seigneur ne fait pas périr des cités avant d'avoir envoyé dans leur métropole un Messager pour leur réciter Nos versets. Et Nous ne faisons périr les cités que lorsque leurs habitants sont injustes.

Rachid Maach

Ton Seigneur ne saurait anéantir les cités avant de susciter dans la principale un Messager qui récite Nos versets à ses habitants. Nous détruisons uniquement les cités qui ont choisi l’impiété.

Centre International Nur

Ton Seigneur ne saurait anéantir des cités sans d’abord envoyer dans leur métropole un Messager pour y réciter Nos versets. Nous ne faisons périr les cités que si leurs habitants sont des injustes.

Analyse mot-à-mot

#1

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce qui
et non
et que
#2

kāna

verbe

était

Autres traductions possibles :

était
fut
étant
étant donné
Racine:
#3

rabbuka

nom

ton Seigneur

Analyse linguistique :

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Rabb
Créateur
Racine:
#4

muh'lika

adjectif

destructeur

Autres traductions possibles :

destructeur
anéantisseur
ruineur
exterminateur
Racine:
#5

l-qurā

nom

les villes

Analyse linguistique :

localités

Autres traductions possibles :

villes
localités
communautés
villages
Racine:
#6

ḥattā

préposition

jusqu'à

Autres traductions possibles :

jusqu'à
tant que
à
pour
#7

yabʿatha

verbe

ressusciter

Analyse linguistique :

envoyer

Autres traductions possibles :

envoyer
ressusciter
élever
faire surgir
Racine:
#8

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#9

ummihā

nom

sa mère

Analyse linguistique :

mère

Autres traductions possibles :

mère
maternelle
maman
origine
Racine:
#10

rasūlan

nom

messager

Autres traductions possibles :

messager
envoyé
émissaire
apôtre
Racine:
#11

yatlū

verbe

réciter

Autres traductions possibles :

réciter
lire
énoncer
déclamer
Racine:
#12

ʿalayhim

préposition

sur eux

Autres traductions possibles :

sur eux
à eux
contre eux
pour eux
Racine:
#13

āyātinā

nom

nos signes

Analyse linguistique :

signes

Autres traductions possibles :

signes
versets
preuves
enseignements
Racine:
#14

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce qui
et non
et que
#15

kunnā

verbe

nous étions

Analyse linguistique :

étions

Autres traductions possibles :

étions
était
fûmes
nous étions
Racine:
#16

muh'likī

nom

destructeur

Analyse linguistique :

destructeurs

Autres traductions possibles :

destructeurs
anéantisseurs
ruineux
exterminateurs
Racine:
#17

l-qurā

nom

les villes

Analyse linguistique :

localités

Autres traductions possibles :

villes
localités
villages
communautés
Racine:
#18

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hors
#19

wa-ahluhā

nom

et ses habitants

Analyse linguistique :

les

Autres traductions possibles :

et
les
habitants
d'elle
Racine:
#20

ẓālimūna

nom

injustes

Autres traductions possibles :

injustes
opprimants
tyrans
malfaiteurs
Racine: