À propos de la sourate Le repentir
Numéro
9
Nom arabe
التوبة
Versets
129
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
وَءَاخَرُونَ ٱعْتَرَفُوا۟ بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا۟ عَمَلًا صَـٰلِحًا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
waākharūna iʿ'tarafū bidhunūbihim khalaṭū ʿamalan ṣāliḥan waākhara sayyi-an ʿasā l-lahu an yatūba ʿalayhim inna l-laha ghafūrun raḥīmun
Muhammad Hamidullah
D'autres ont reconnu leurs péchés, ils ont mêlé de bonnes actions à d'autres mauvaises. Il se peut qu'Allah accueille leur repentir. Car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
Rachid Maach
D’autres ont confessé leurs péchés auxquels ils ont mêlé de bonnes œuvres. Allah, Très Clément et Très Miséricordieux, acceptera certainement leur repentir.
Centre International Nur
D’autres, ayant avoué leurs péchés, ont mêlé les bonnes œuvres aux mauvaises. Allah acceptera, peut-être, leur repentir, car Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.
Analyse mot-à-mot
waākharūna
autres
Autres traductions possibles :
iʿ'tarafū
reconnus
Analyse linguistique :
reconnaître
Autres traductions possibles :
bidhunūbihim
à cause de leurs péchés
Analyse linguistique :
péchés
Autres traductions possibles :
khalaṭū
mélangés
Analyse linguistique :
mélangé
Autres traductions possibles :
ʿamalan
acte
Analyse linguistique :
action
Autres traductions possibles :
ṣāliḥan
bon
Autres traductions possibles :
waākhara
et un autre
Analyse linguistique :
autre
Autres traductions possibles :
sayyi-an
mauvais
Autres traductions possibles :
ʿasā
peut-être
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
yatūba
se repentir
Autres traductions possibles :
ʿalayhim
sur eux
Autres traductions possibles :
inna
en effet
Analyse linguistique :
certainement
Autres traductions possibles :
l-laha
Allah
Autres traductions possibles :
ghafūrun
pardonneur
Autres traductions possibles :
raḥīmun
miséricordieux
Autres traductions possibles :
