À propos de la sourate Le repentir
Numéro
9
Nom arabe
التوبة
Versets
129
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
إِنَّ عِدَّةَ ٱلشُّهُورِ عِندَ ٱللَّهِ ٱثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِى كِتَـٰبِ ٱللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ مِنْهَآ أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلْقَيِّمُ ۚ فَلَا تَظْلِمُوا۟ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ ۚ وَقَـٰتِلُوا۟ ٱلْمُشْرِكِينَ كَآفَّةً كَمَا يُقَـٰتِلُونَكُمْ كَآفَّةً ۚ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ
inna ʿiddata l-shuhūri ʿinda l-lahi ith'nā ʿashara shahran fī kitābi l-lahi yawma khalaqa l-samāwāti wal-arḍa min'hā arbaʿatun ḥurumun dhālika l-dīnu l-qayimu falā taẓlimū fīhinna anfusakum waqātilū l-mush'rikīna kāffatan kamā yuqātilūnakum kāffatan wa-iʿ'lamū anna l-laha maʿa l-mutaqīna
Muhammad Hamidullah
Le nombre de mois, auprès d'Allah, est de douze [mois], dans la prescription d'Allah, le jour où Il créa les cieux et la terre. Quatre d'entre eux sont sacrés: telle est la religion droite. [Durant ces mois], ne faites pas de tort à vous-mêmes. Combattez les associateurs sans exception, comme ils vous combattent sans exception. Et sachez qu'Allah est avec les pieux.
Rachid Maach
Allah a décrété, le jour où Il a créé les cieux et la terre, que l’année se composerait de douze mois, dont quatre sont sacrés. Tel est l’ordre établi par Allah. Que nul ne se montre injuste durant ces mois. Rassemblez vos forces contre les idolâtres, de même qu’ils font bloc contre vous, et sachez qu’Allah est avec ceux qui Le craignent.
Centre International Nur
Pour Allah, et tel qu’il fut prescrit dans Son Livre le jour où Il créa les cieux et la terre, les mois sont au nombre de douze, dont quatre sont sacrés. Telle est la religion droite. Ne soyez donc pas injustes envers vous-mêmes pendant ces mois. Livrez combat, tous ensemble, à tous les associâtres, comme ils vous livrent combat, tous ensemble, et sachez qu’Allah est avec ceux qui Le craignent.
Analyse mot-à-mot
inna
en effet
Autres traductions possibles :
ʿiddata
nombre
Autres traductions possibles :
l-shuhūri
les mois
Autres traductions possibles :
ʿinda
près de
Analyse linguistique :
près
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Autres traductions possibles :
ith'nā
deux
Autres traductions possibles :
ʿashara
dix
Autres traductions possibles :
shahran
mois
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
kitābi
livre
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Autres traductions possibles :
yawma
jour
Autres traductions possibles :
khalaqa
créa
Autres traductions possibles :
l-samāwāti
cieux
Autres traductions possibles :
wal-arḍa
la terre
Autres traductions possibles :
min'hā
de celle-ci
Analyse linguistique :
de
Autres traductions possibles :
arbaʿatun
quatre
Autres traductions possibles :
ḥurumun
sacré
Analyse linguistique :
sacrés
Autres traductions possibles :
dhālika
cela
Autres traductions possibles :
l-dīnu
la religion
Autres traductions possibles :
l-qayimu
le juste
Analyse linguistique :
la loi
Autres traductions possibles :
falā
donc ne
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
taẓlimū
ne pas opprimer
Autres traductions possibles :
fīhinna
en elles
Analyse linguistique :
dans elles
Autres traductions possibles :
anfusakum
vos âmes
Analyse linguistique :
vous-mêmes
Autres traductions possibles :
waqātilū
les agressifs
Analyse linguistique :
combattre
Autres traductions possibles :
l-mush'rikīna
les polythéistes
Analyse linguistique :
les associateurs
Autres traductions possibles :
kāffatan
totalité
Autres traductions possibles :
kamā
comme
Autres traductions possibles :
yuqātilūnakum
vous attaquent
Analyse linguistique :
combattent
Autres traductions possibles :
kāffatan
totalité
Autres traductions possibles :
wa-iʿ'lamū
sachez
Analyse linguistique :
et sachez
Autres traductions possibles :
anna
que
Autres traductions possibles :
l-laha
Allah
Autres traductions possibles :
maʿa
avec
Autres traductions possibles :
l-mutaqīna
les pieux
Autres traductions possibles :
