À propos de la sourate Le repentir
Numéro
9
Nom arabe
التوبة
Versets
129
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
كَيْفَ وَإِن يَظْهَرُوا۟ عَلَيْكُمْ لَا يَرْقُبُوا۟ فِيكُمْ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ يُرْضُونَكُم بِأَفْوَٰهِهِمْ وَتَأْبَىٰ قُلُوبُهُمْ وَأَكْثَرُهُمْ فَـٰسِقُونَ
kayfa wa-in yaẓharū ʿalaykum lā yarqubū fīkum illan walā dhimmatan yur'ḍūnakum bi-afwāhihim watabā qulūbuhum wa-aktharuhum fāsiqūna
Muhammad Hamidullah
Comment donc! Quand ils triomphent de vous, ils ne respectent à votre égard, ni parenté ni pacte conclu. Ils vous satisfont de leurs bouches, tandis que leurs cœurs se refusent; et la plupart d'entre eux sont des pervers.
Rachid Maach
Comment, alors que s’ils se trouvaient en position de force, ils ne respecteraient ni vos liens de parenté, ni l’engagement contracté ? Ils vous bercent de belles paroles pour vous satisfaire, mais sans que leurs cœurs y adhèrent. La plupart d’entre eux n’ont aucune loyauté.
Centre International Nur
Et comment (pourrait-il en être ainsi) alors que s’ils prenaient le dessus sur vous, ils ne respecteraient ni les liens du sang ni n’honoreraient leur engagement à votre égard. Tandis que du bout des lèvres ils s’emploient à vous faire plaisir, leurs cœurs s’obstinent à (vous) refuser (une telle faveur). La plupart d’entre eux sont des pervers.
Analyse mot-à-mot
kayfa
comment
Autres traductions possibles :
wa-in
et si
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
yaẓharū
apparaître
Analyse linguistique :
apparaissent
Autres traductions possibles :
ʿalaykum
sur vous
Analyse linguistique :
sur
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
yarqubū
observer
Analyse linguistique :
surveillent
Autres traductions possibles :
fīkum
فِيكُمْ
Analyse linguistique :
en vous
Autres traductions possibles :
illan
sauf
Autres traductions possibles :
walā
et non
Autres traductions possibles :
dhimmatan
engagement
Autres traductions possibles :
yur'ḍūnakum
vous satisfaire
Analyse linguistique :
vous satisfont
Autres traductions possibles :
bi-afwāhihim
paroles
Analyse linguistique :
bouches
Autres traductions possibles :
watabā
et refuse
Analyse linguistique :
refuser
Autres traductions possibles :
qulūbuhum
cœurs
Autres traductions possibles :
wa-aktharuhum
la plupart
Autres traductions possibles :
fāsiqūna
débauchés
Analyse linguistique :
transgresseurs
Autres traductions possibles :
