À propos de la sourate Le repentir
Numéro
9
Nom arabe
التوبة
Versets
129
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
فَلْيَضْحَكُوا۟ قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا۟ كَثِيرًا جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
falyaḍḥakū qalīlan walyabkū kathīran jazāan bimā kānū yaksibūna
Muhammad Hamidullah
Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu'ils se sont acquis.
Rachid Maach
Qu’ils rient quelque peu, ils pleureront beaucoup pour prix de leurs agissements.
Centre International Nur
Qu’ils rient un peu (en ce bas monde) et qu’ils pleurent beaucoup (dans l’autre monde), pour prix de ce qu’ils commettaient !
Analyse mot-à-mot
falyaḍḥakū
qu'ils rient
Autres traductions possibles :
qalīlan
peu
Autres traductions possibles :
walyabkū
qu'ils pleurent
Analyse linguistique :
qu'ils
Autres traductions possibles :
kathīran
beaucoup
Autres traductions possibles :
jazāan
punition
Analyse linguistique :
récompense
Autres traductions possibles :
bimā
par
Autres traductions possibles :
kānū
étaient
Autres traductions possibles :
yaksibūna
gagnent
Analyse linguistique :
gagner
Autres traductions possibles :
