À propos de la sourate Le tonnerre

Numéro

13

Nom arabe

الرعد

Versets

43

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

ٱللَّهُ ٱلَّذِى رَفَعَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِى لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ يُفَصِّلُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ

al-lahu alladhī rafaʿa l-samāwāti bighayri ʿamadin tarawnahā thumma is'tawā ʿalā l-ʿarshi wasakhara l-shamsa wal-qamara kullun yajrī li-ajalin musamman yudabbiru l-amra yufaṣṣilu l-āyāti laʿallakum biliqāi rabbikum tūqinūna

Muhammad Hamidullah

Allah est Celui qui a élevé [bien haut] les cieux sans piliers visibles. Il S'est établi [istawâ] sur le Trône et a soumis le soleil et la lune, chacun poursuivant sa course vers un terme fixé. Il règle l'Ordre [de tout] et expose en détail les signes afin que vous ayez la certitude de la rencontre de votre Seigneur.

Rachid Maach

C’est Allah qui a élevé les cieux, sans piliers que vous puissiez observer, avant de s’installer sur le Trône. Il a soumis le soleil et la lune à des lois, l’un et l’autre poursuivant leur course jusqu’à un terme fixé. Il règle la marche de l’univers et expose clairement les signes afin que vous croyiez avec certitude en la rencontre de votre Seigneur.

Centre International Nur

Allah, c’est Lui Qui a élevé les cieux sans aucune colonne que vous puissiez voir, puis S’est établi avec une infinie Majesté (istawa) sur le Trône ; Il a mis le soleil et la lune au service de Ses créatures, chacun d’eux poursuivant sa course pour un terme déjà nommé. Il gère l’ordre de toute chose et détaille les Signes, peut-être serez-vous assurés que la rencontre avec votre Seigneur (aura lieu).

Analyse mot-à-mot

#1

al-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Seigneur
Divinité
Racine:
#2

alladhī

pronom relatif

celui

Autres traductions possibles :

celui
qui
celui qui
le
Racine:
#3

rafaʿa

verbe

éleva

Analyse linguistique :

élevé

Autres traductions possibles :

élevé
soulevé
levé
haussé
Racine:
#4

l-samāwāti

nom

cieux

Autres traductions possibles :

cieux
cieux
hauteurs
cieux
Racine:
#5

bighayri

préposition

sans droit

Analyse linguistique :

sans

Autres traductions possibles :

sans
autre
différent
hors
Racine:
#6

ʿamadin

nom

colonne

Analyse linguistique :

piliers

Autres traductions possibles :

piliers
supports
colonnes
barres
Racine:
#7

tarawnahā

verbe

la voyez

Analyse linguistique :

vous voyez

Autres traductions possibles :

vous
vous voyez
vous regardez
vous apercevez
Racine:
#8

thumma

adverbe

puis

Analyse linguistique :

ensuite

Autres traductions possibles :

ensuite
puis
après
alors
#9

is'tawā

verbe

s'est établi

Autres traductions possibles :

s'est établi
s'est élevé
s'est positionné
s'est assis
Racine:
#10

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
contre
à
Racine:
#11

l-ʿarshi

nom

le trône

Analyse linguistique :

trône

Autres traductions possibles :

trône
siège
dais
plateforme
Racine:
#12

wasakhara

verbe

soumit

Analyse linguistique :

soumis

Autres traductions possibles :

soumis
assujetti
dominé
contrôlé
Racine:
#13

l-shamsa

nom

le soleil

Autres traductions possibles :

le soleil
soleil
l'astre
l'astre lumineux
Racine:
#14

wal-qamara

nom

la lune

Analyse linguistique :

lune

Autres traductions possibles :

lune
astre
satellite
luminance
Racine:
#15

kullun

adjectif

tout

Autres traductions possibles :

tout
chaque
l'ensemble
tous
Racine:
#16

yajrī

verbe

coule

Analyse linguistique :

court

Autres traductions possibles :

court
coule
s'écoule
se déplace
Racine:
#17

li-ajalin

nom

pour un terme

Analyse linguistique :

terme

Autres traductions possibles :

délai
terme
échéance
période
Racine:
#18

musamman

participe

nommé

Autres traductions possibles :

nommé
appelé
désigné
fixé
Racine:
#19

yudabbiru

verbe

dirige

Analyse linguistique :

gère

Autres traductions possibles :

gère
administre
oriente
dirige
Racine:
#20

l-amra

nom

l'affaire

Analyse linguistique :

affaire

Autres traductions possibles :

affaire
ordre
commandement
situation
Racine:
#21

yufaṣṣilu

verbe

il détaille

Analyse linguistique :

détaille

Autres traductions possibles :

détaille
précise
élabore
expose
Racine:
#22

l-āyāti

nom

les signes

Analyse linguistique :

signes

Autres traductions possibles :

signes
versets
preuves
indications
Racine:
#23

laʿallakum

particule

peut-être

Autres traductions possibles :

peut-être
afin que vous
pour que vous
il se peut que vous
#24

biliqāi

nom

rencontre

Autres traductions possibles :

rencontre
entrevue
face-à-face
rendez-vous
Racine:
#25

rabbikum

nom

votre Seigneur

Analyse linguistique :

votre seigneur

Autres traductions possibles :

votre seigneur
seigneur
maître
dieu
Racine:
#26

tūqinūna

verbe

croyez

Autres traductions possibles :

croyez
soyez convaincus
aurez foi
assurez-vous
Racine: