À propos de la sourate Le tonnerre
Numéro
13
Nom arabe
الرعد
Versets
43
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَـٰهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا ۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم بَعْدَ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا وَاقٍ
wakadhālika anzalnāhu ḥuk'man ʿarabiyyan wala-ini ittabaʿta ahwāahum baʿdamā jāaka mina l-ʿil'mi mā laka mina l-lahi min waliyyin walā wāqin
Muhammad Hamidullah
Ainsi l'avons-Nous fait descendre (le Coran) [sous forme] de loi en arabe. Et si tu suis leurs passions après ce que tu as reçu comme savoir, il n'y aura pour toi, contre Allah, ni allié ni protecteur.
Rachid Maach
C’est ainsi que Nous avons révélé le Coran, livre en langue arabe d’une sagesse infinie, afin que tu en appliques les préceptes. Si donc tu te pliais à leurs désirs après avoir reçu la Révélation, nul ne pourrait te soutenir ou te protéger contre Allah.
Centre International Nur
Et c’est ainsi que Nous l’avons fait descendre (en révélation) comme législation (en langue) arabe. Si, après ce qu’il t’est parvenu comme savoir, tu suivais encore leurs désirs, tu n’aurais, contre Allah, ni soutien ni protecteur.
Analyse mot-à-mot
wakadhālika
et ainsi
Autres traductions possibles :
anzalnāhu
Nous avons fait descendre
Analyse linguistique :
nous avons fait descendre
Autres traductions possibles :
ḥuk'man
jugement
Autres traductions possibles :
ʿarabiyyan
arabe
Autres traductions possibles :
wala-ini
et si
Autres traductions possibles :
ittabaʿta
tu as suivi
Autres traductions possibles :
ahwāahum
désirs
Autres traductions possibles :
baʿdamā
après que
Analyse linguistique :
après
Autres traductions possibles :
jāaka
est venu
Analyse linguistique :
est venu à toi
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-ʿil'mi
le savoir
Analyse linguistique :
la science
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Autres traductions possibles :
laka
à toi
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
waliyyin
allié
Autres traductions possibles :
walā
et non
Autres traductions possibles :
wāqin
protecteur
Autres traductions possibles :
