À propos de la sourate Le tonnerre

Numéro

13

Nom arabe

الرعد

Versets

43

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

ٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ ٱلْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ ۖ وَكُلُّ شَىْءٍ عِندَهُۥ بِمِقْدَارٍ

al-lahu yaʿlamu mā taḥmilu kullu unthā wamā taghīḍu l-arḥāmu wamā tazdādu wakullu shayin ʿindahu bimiq'dārin

Muhammad Hamidullah

Allah sait ce que porte chaque femelle, et de combien la période de gestation dans la matrice est écourtée ou prolongée. Et toute chose a auprès de Lui sa mesure.

Rachid Maach

Allah sait ce que porte chaque femelle, et si la grossesse s’interrompra ou se prolongera. A toute chose, Il a assigné une mesure et un terme.

Centre International Nur

Allah Sait ce que porte toute femelle, et (Il Sait) ce que les matrices expulsent (avant terme) et ce qu’elles retiennent (plus longtemps). Toute chose, auprès de Lui, a sa juste mesure.

Analyse mot-à-mot

#1

al-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#2

yaʿlamu

verbe

savent

Analyse linguistique :

sait

Autres traductions possibles :

sait
connaît
apprend
perçoit
Racine:
#3

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce que
ce qui
que
#4

taḥmilu

verbe

porter

Analyse linguistique :

porte

Autres traductions possibles :

porte
supporte
transport
charge
Racine:
#5

kullu

adjectif

tout

Autres traductions possibles :

tout
chaque
l'ensemble
tous
Racine:
#6

unthā

nom

fille

Analyse linguistique :

femelle

Autres traductions possibles :

femme
fille
femelle
féminin
Racine:
#7

wamā

particule

et ce que

Autres traductions possibles :

et ce que
et quoi
et ce
et cela
#8

taghīḍu

verbe

diminuer

Analyse linguistique :

réduire

Autres traductions possibles :

réduire
diminuer
s'affaiblir
se tarir
Racine:
#9

l-arḥāmu

nom

les matrices

Analyse linguistique :

les entrailles

Autres traductions possibles :

les matrices
les entrailles
les utérus
les liens
Racine:
#10

wamā

particule

et ce que

Autres traductions possibles :

et ce que
et quoi
et ce
et cela
#11

tazdādu

verbe

augmente

Autres traductions possibles :

augmente
croît
s'accroît
grandit
Racine:
#12

wakullu

conjonction + adjectif

et tout

Autres traductions possibles :

et tout
et chaque
et chacun
et l'ensemble
Racine:
#13

shayin

nom

chaque

Analyse linguistique :

chose

Autres traductions possibles :

chose
objet
élément
affaire
Racine:
#14

ʿindahu

préposition

près de lui

Analyse linguistique :

à lui

Autres traductions possibles :

près de lui
à lui
chez lui
en sa présence
Racine:
#15

bimiq'dārin

nom

en quantité

Analyse linguistique :

mesure

Autres traductions possibles :

mesure
quantité
valeur
proportion
Racine: