À propos de la sourate Le voyage nocturne
Numéro
17
Nom arabe
الإسراء
Versets
111
Révélation
Médinoise
Articles liés
7
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
wa-anna alladhīna lā yu'minūna bil-ākhirati aʿtadnā lahum ʿadhāban alīman
Muhammad Hamidullah
et à ceux qui ne croient pas en l'au-delà, que Nous leur avons préparé un châtiment douloureux.
Rachid Maach
et à ceux qui ne croient pas en l’au-delà, que Nous leur avons préparé un douloureux châtiment.
Centre International Nur
et (annonce de même) à ceux qui ne croient pas en l’autre monde, que Nous leur avons ménagé un supplice très douloureux.
Analyse mot-à-mot
wa-anna
et que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
yu'minūna
croient
Autres traductions possibles :
bil-ākhirati
à la dernière
Analyse linguistique :
l'au-delà
Autres traductions possibles :
aʿtadnā
nous avons préparé
Analyse linguistique :
préparé
Autres traductions possibles :
lahum
à eux
Autres traductions possibles :
ʿadhāban
un châtiment
Analyse linguistique :
châtiment
Autres traductions possibles :
alīman
douloureux
Autres traductions possibles :
