À propos de la sourate Le voyage nocturne

Numéro

17

Nom arabe

الإسراء

Versets

111

Révélation

Médinoise

Articles liés

7

17
Le voyage nocturne
Sourate 17 - Verset 105

وَبِٱلْحَقِّ أَنزَلْنَـٰهُ وَبِٱلْحَقِّ نَزَلَ ۗ وَمَآ أَرْسَلْنَـٰكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا

wabil-ḥaqi anzalnāhu wabil-ḥaqi nazala wamā arsalnāka illā mubashiran wanadhīran

Muhammad Hamidullah

Et c'est en toute vérité que Nous l'avons fait descendre (le Coran), et avec la vérité il est descendu, et Nous ne t'avons envoyé qu'en annonciateur et avertisseur.

Rachid Maach

Nous avons fait descendre le Coran avec la vérité, et il a été révélé avec cette même vérité. Nous ne t’avons envoyé que pour annoncer la bonne nouvelle et mettre en garde l’humanité.

Centre International Nur

Nous l’avons fait descendre (en révélation) avec la vérité, et c’est en toute vérité qu’il est descendu ; et Nous ne t’avons envoyé que pour annoncer et avertir.

Analyse mot-à-mot

#1

wabil-ḥaqi

préposition

avec la vérité

Analyse linguistique :

avec

Autres traductions possibles :

et
avec
le
droit
Racine:
#2

anzalnāhu

verbe

Nous avons fait descendre

Analyse linguistique :

nous avons fait descendre

Autres traductions possibles :

nous avons fait descendre
nous avons envoyé
nous avons révélé
nous avons abaissé
Racine:
#3

wabil-ḥaqi

préposition

avec la vérité

Analyse linguistique :

avec

Autres traductions possibles :

et
avec
le
droit
Racine:
#4

nazala

verbe

est descendu

Analyse linguistique :

descendu

Autres traductions possibles :

descendu
venu
arrivé
tombé
Racine:
#5

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et non
et quoi
et ce qui
#6

arsalnāka

verbe

t'avons envoyé

Analyse linguistique :

nous avons envoyé

Autres traductions possibles :

nous avons envoyé
nous avons expédié
nous avons fait parvenir
nous avons transmis
Racine:
#7

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hormis
#8

mubashiran

nom

annonciateur

Autres traductions possibles :

annonciateur
précurseur
messager
proclamateur
Racine:
#9

wanadhīran

nom

avertisseur

Autres traductions possibles :

avertisseur
préveneur
annonceur
messager
Racine: