À propos de la sourate Le voyage nocturne
Numéro
17
Nom arabe
الإسراء
Versets
111
Révélation
Médinoise
Articles liés
7
وَكُلَّ إِنسَـٰنٍ أَلْزَمْنَـٰهُ طَـٰٓئِرَهُۥ فِى عُنُقِهِۦ ۖ وَنُخْرِجُ لَهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ كِتَـٰبًا يَلْقَىٰهُ مَنشُورًا
wakulla insānin alzamnāhu ṭāirahu fī ʿunuqihi wanukh'riju lahu yawma l-qiyāmati kitāban yalqāhu manshūran
Muhammad Hamidullah
Et au cou de chaque homme, Nous avons attaché son œuvre. Et au Jour de la Résurrection, Nous lui sortirons un écrit qu'il trouvera déroulé:
Rachid Maach
Chaque homme est l’otage de ses œuvres. Le Jour de la résurrection, Nous lui présenterons le registre de ses actions qui sera déployé sous ses yeux.
Centre International Nur
Nous avons attaché au cou de chaque homme son augure. Et au Jour de la Résurrection, Nous sortirons pour lui un Livre qu’il trouvera déployé (devant lui).
Analyse mot-à-mot
wakulla
et tout
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
insānin
humain
Autres traductions possibles :
alzamnāhu
nous avons imposé
Analyse linguistique :
imposer
Autres traductions possibles :
ṭāirahu
oiseau
Analyse linguistique :
oiseaux
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
ʿunuqihi
cou
Autres traductions possibles :
wanukh'riju
et nous sortons
Analyse linguistique :
nous sortons
Autres traductions possibles :
lahu
pour lui
Analyse linguistique :
lui
Autres traductions possibles :
yawma
jour
Autres traductions possibles :
l-qiyāmati
la résurrection
Analyse linguistique :
résurrection
Autres traductions possibles :
kitāban
livre
Autres traductions possibles :
yalqāhu
le rencontrera
Analyse linguistique :
rencontrera
Autres traductions possibles :
manshūran
publié
Analyse linguistique :
déployé
Autres traductions possibles :
