À propos de la sourate Le voyage nocturne

Numéro

17

Nom arabe

الإسراء

Versets

111

Révélation

Médinoise

Articles liés

7

17
Le voyage nocturne
Sourate 17 - Verset 14

ٱقْرَأْ كِتَـٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ ٱلْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا

iq'ra kitābaka kafā binafsika l-yawma ʿalayka ḥasīban

Muhammad Hamidullah

«Lis ton écrit. Aujourd'hui, tu te suffis d'être ton propre comptable».

Rachid Maach

« Lis le registre de tes œuvres. Tu suffis amplement aujourd’hui pour faire le compte de tes actes. »

Centre International Nur

« Lis ton Livre. Il suffira de toi seul aujourd’hui pour te demander des comptes à toi-même », lui sera-t-il dit.

Analyse mot-à-mot

#1

iq'ra

verbe

lis

Autres traductions possibles :

lis
lire
lisez
lecture
Racine:
#2

kitābaka

nom

ton livre

Analyse linguistique :

livre

Autres traductions possibles :

livre
écrit
document
ouvrage
Racine:
#3

kafā

verbe

suffit

Autres traductions possibles :

suffit
assez
suffisant
suffire
Racine:
#4

binafsika

préposition

toi-même

Analyse linguistique :

par

Autres traductions possibles :

par
avec
en
soi-même
Racine:
#5

l-yawma

nom

le jour

Analyse linguistique :

aujourd'hui

Autres traductions possibles :

le jour
aujourd'hui
le temps
la journée
Racine:
#6

ʿalayka

préposition

sur toi

Analyse linguistique :

sur

Autres traductions possibles :

sur
à
contre
pour
Racine:
#7

ḥasīban

adjectif

responsable

Analyse linguistique :

suffisant

Autres traductions possibles :

suffisant
responsable
compteur
calculateur
Racine: