À propos de la sourate Le voyage nocturne
Numéro
17
Nom arabe
الإسراء
Versets
111
Révélation
Médinoise
Articles liés
7
وَٱخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِى صَغِيرًا
wa-ikh'fiḍ lahumā janāḥa l-dhuli mina l-raḥmati waqul rabbi ir'ḥamhumā kamā rabbayānī ṣaghīran
Muhammad Hamidullah
et par miséricorde, abaisse pour eux l'aile de l'humilité, et dis: «O mon Seigneur, fais-leur, à tous deux, miséricorde comme ils m'ont élevé tout petit».
Rachid Maach
Adopte envers eux une attitude pleine d’humilité et de tendresse, et dis : « Veuille, Seigneur, te montrer clément envers eux, comme ils l’ont été envers moi lorsqu’ils m’ont élevé tout petit ! »
Centre International Nur
Abaisse vers eux, par miséricorde, l’aile de l’humilité et dis : « Seigneur, veuille leur accorder miséricorde, comme ils m’ont élevé tout petit ! »
Analyse mot-à-mot
wa-ikh'fiḍ
abaisse
Autres traductions possibles :
lahumā
eux
Analyse linguistique :
à eux
Autres traductions possibles :
janāḥa
aile
Autres traductions possibles :
l-dhuli
l'humilité
Analyse linguistique :
humilité
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-raḥmati
la miséricorde
Autres traductions possibles :
waqul
et dis
Autres traductions possibles :
rabbi
Seigneur
Autres traductions possibles :
ir'ḥamhumā
fais-leur miséricorde
Analyse linguistique :
fais miséricorde
Autres traductions possibles :
kamā
comme
Autres traductions possibles :
rabbayānī
mes deux seigneurs
Analyse linguistique :
élevé
Autres traductions possibles :
ṣaghīran
petit
Autres traductions possibles :
