À propos de la sourate Le voyage nocturne
Numéro
17
Nom arabe
الإسراء
Versets
111
Révélation
Médinoise
Articles liés
7
وَلَا تَقْرَبُوا۟ مَالَ ٱلْيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُۥ ۚ وَأَوْفُوا۟ بِٱلْعَهْدِ ۖ إِنَّ ٱلْعَهْدَ كَانَ مَسْـُٔولًا
walā taqrabū māla l-yatīmi illā bi-allatī hiya aḥsanu ḥattā yablugha ashuddahu wa-awfū bil-ʿahdi inna l-ʿahda kāna masūlan
Muhammad Hamidullah
Et n'approchez les biens de l'orphelin que de la façon la meilleure, jusqu'à ce qu'il atteigne sa majorité. Et remplissez l'engagement, car on sera interrogé au sujet des engagements.
Rachid Maach
N’usez des biens de l’orphelin que dans son intérêt jusqu’à ce qu’il ait atteint la maturité. Soyez fidèles à vos engagements, car vous aurez à répondre de vos engagements.
Centre International Nur
Et n’approchez pas les biens de l’orphelin, sauf de la meilleure façon qui convienne et jusqu’à ce qu’il atteigne sa majorité. Honorez vos engagements car vous aurez à répondre de vos engagements.
Analyse mot-à-mot
walā
et non
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
taqrabū
approchez
Analyse linguistique :
vous approchez
Autres traductions possibles :
māla
bien
Analyse linguistique :
richesse
Autres traductions possibles :
l-yatīmi
l'orphelin
Analyse linguistique :
orphelin
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
bi-allatī
avec
Analyse linguistique :
celle
Autres traductions possibles :
hiya
elle
Analyse linguistique :
celle
Autres traductions possibles :
aḥsanu
meilleur
Autres traductions possibles :
ḥattā
jusqu'à
Autres traductions possibles :
yablugha
atteindre
Autres traductions possibles :
ashuddahu
force
Analyse linguistique :
maturité
Autres traductions possibles :
wa-awfū
et tenez
Analyse linguistique :
accomplissez
Autres traductions possibles :
bil-ʿahdi
l'engagement
Autres traductions possibles :
inna
en effet
Autres traductions possibles :
l-ʿahda
l'engagement
Analyse linguistique :
engagement
Autres traductions possibles :
kāna
était
Autres traductions possibles :
masūlan
responsable
Analyse linguistique :
responsabilité
Autres traductions possibles :
