À propos de la sourate Le voyage nocturne
Numéro
17
Nom arabe
الإسراء
Versets
111
Révélation
Médinoise
Articles liés
7
وَلَا تَمْشِ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ ٱلْأَرْضَ وَلَن تَبْلُغَ ٱلْجِبَالَ طُولًا
walā tamshi fī l-arḍi maraḥan innaka lan takhriqa l-arḍa walan tablugha l-jibāla ṭūlan
Muhammad Hamidullah
Et ne foule pas la terre avec orgueil: tu ne sauras jamais fendre la terre et tu ne pourras jamais atteindre la hauteur des montagnes!
Rachid Maach
Ne marche pas avec insolence, car tu ne saurais fendre la terre, ni te hisser à la hauteur des montagnes.
Centre International Nur
Ne marche pas sur terre plein de fatuité : tu ne saurais (de tes pieds) fendre le sol, ni (de ta tête) atteindre à la hauteur des montagnes.
Analyse mot-à-mot
walā
et non
Autres traductions possibles :
tamshi
marcher
Analyse linguistique :
marche
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
l-arḍi
la terre
Autres traductions possibles :
maraḥan
joie
Autres traductions possibles :
innaka
certainement
Autres traductions possibles :
lan
non
Analyse linguistique :
certainement
Autres traductions possibles :
takhriqa
déchirer
Analyse linguistique :
percer
Autres traductions possibles :
l-arḍa
la terre
Analyse linguistique :
terre
Autres traductions possibles :
walan
et
Autres traductions possibles :
tablugha
atteindre
Autres traductions possibles :
l-jibāla
les montagnes
Analyse linguistique :
montagnes
Autres traductions possibles :
ṭūlan
longueur
Autres traductions possibles :
