À propos de la sourate Le voyage nocturne

Numéro

17

Nom arabe

الإسراء

Versets

111

Révélation

Médinoise

Articles liés

7

17
Le voyage nocturne
Sourate 17 - Verset 39

ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوْحَىٰٓ إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلْحِكْمَةِ ۗ وَلَا تَجْعَلْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتُلْقَىٰ فِى جَهَنَّمَ مَلُومًا مَّدْحُورًا

dhālika mimmā awḥā ilayka rabbuka mina l-ḥik'mati walā tajʿal maʿa l-lahi ilāhan ākhara fatul'qā fī jahannama malūman madḥūran

Muhammad Hamidullah

Tout cela fait partie de ce que ton Seigneur t'a révélé de la Sagesse. N'assigne donc pas à Allah d'autre divinité, sinon tu seras jeté dans l'Enfer, blâmé et repoussé.

Rachid Maach

Ce sont là certains des préceptes, pleins de sagesse, qui te sont révélés par ton Seigneur. Prends garde d’associer d’autres divinités à Allah, car tu serais précipité, honni et maudit, dans la Géhenne.

Centre International Nur

Voilà ce que ton Seigneur t’a révélé comme sagesse. Ne prends pas avec Allah une autre divinité, ou alors tu seras jeté dans la Géhenne, blâmé et banni.

Analyse mot-à-mot

#1

dhālika

pronom

cela

Autres traductions possibles :

cela
ceci
celui-là
celui-ci
#2

mimmā

préposition

de

Analyse linguistique :

de ce qui

Autres traductions possibles :

de ce qui
de ce que
de
parmi
#3

awḥā

verbe

inspiré

Analyse linguistique :

révélé

Autres traductions possibles :

inspiré
révélé
communiqué
transmis
Racine:
#4

ilayka

préposition

vers toi

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

vers
à
pour
en direction de
#5

rabbuka

nom

ton Seigneur

Analyse linguistique :

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Rabb
Créateur
Racine:
#6

mina

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
provenant de
#7

l-ḥik'mati

nom

la sagesse

Autres traductions possibles :

la sagesse
la sagesse
la sagesse
la sagesse
Racine:
#8

walā

particule

et non

Autres traductions possibles :

et non
ni
et pas
et sans
Racine:
#9

tajʿal

verbe

faire

Autres traductions possibles :

faire
rendre
mettre
causer
Racine:
#10

maʿa

préposition

avec

Autres traductions possibles :

avec
par
en compagnie de
en même temps que
#11

l-lahi

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#12

ilāhan

nom

divinité

Analyse linguistique :

dieu

Autres traductions possibles :

dieu
divinité
être
idole
Racine:
#13

ākhara

adjectif

autre

Autres traductions possibles :

autre
second
suivant
différent
Racine:
#14

fatul'qā

verbe

sera reçu

Analyse linguistique :

et sera jeté

Autres traductions possibles :

et sera jeté
et sera lancé
et sera placé
et sera mis
Racine:
#15

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#16

jahannama

nom

l'Enfer

Analyse linguistique :

Géhenne

Autres traductions possibles :

Géhenne
Enfer
Châtiment
Tourment
#17

malūman

adjectif

blâmé

Autres traductions possibles :

blâmé
reproché
censuré
réprimandé
Racine:
#18

madḥūran

adjectif

chassé

Analyse linguistique :

repoussé

Autres traductions possibles :

chassé
repoussé
exclu
banni
Racine: