À propos de la sourate Le voyage nocturne
Numéro
17
Nom arabe
الإسراء
Versets
111
Révélation
Médinoise
Articles liés
7
نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَىٰٓ إِذْ يَقُولُ ٱلظَّـٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا
naḥnu aʿlamu bimā yastamiʿūna bihi idh yastamiʿūna ilayka wa-idh hum najwā idh yaqūlu l-ẓālimūna in tattabiʿūna illā rajulan masḥūran
Muhammad Hamidullah
Nous savons très bien ce qu'ils écoutent. Quand ils t'écoutent et qu'ils chuchotent entre eux, les injustes disent: «Vous ne suivez qu'un homme ensorcelé».
Rachid Maach
Nous connaissons parfaitement l’intention des impies qui viennent t’écouter et leurs discussions secrètes lorsqu’ils affirment : « Vous ne suivez là qu’un homme ensorcelé ! »
Centre International Nur
Nous Savons mieux (que nul autre) comment ils t’écoutent. Quand ils viennent t’écouter puis quand ils se disent des choses tout bas, les injustes concluent : « Celui que vous suivez n’est qu’un homme ensorcelé ! »
Analyse mot-à-mot
naḥnu
nous
Autres traductions possibles :
aʿlamu
sais
Analyse linguistique :
savoir
Autres traductions possibles :
bimā
par
Autres traductions possibles :
yastamiʿūna
écoutent
Autres traductions possibles :
bihi
par
Autres traductions possibles :
idh
quand
Analyse linguistique :
lorsque
Autres traductions possibles :
yastamiʿūna
écoutent
Autres traductions possibles :
ilayka
vers toi
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
wa-idh
et quand
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
hum
ils
Analyse linguistique :
eux
Autres traductions possibles :
najwā
conversation
Analyse linguistique :
chuchotement
Autres traductions possibles :
idh
quand
Autres traductions possibles :
yaqūlu
dit
Autres traductions possibles :
l-ẓālimūna
les injustes
Autres traductions possibles :
in
si
Autres traductions possibles :
tattabiʿūna
vous suivez
Analyse linguistique :
suivez
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
rajulan
homme
Autres traductions possibles :
masḥūran
envoûté
Autres traductions possibles :
