À propos de la sourate Le voyage nocturne
Numéro
17
Nom arabe
الإسراء
Versets
111
Révélation
Médinoise
Articles liés
7
يَوْمَ نَدْعُوا۟ كُلَّ أُنَاسٍۭ بِإِمَـٰمِهِمْ ۖ فَمَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَـٰبَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا
yawma nadʿū kulla unāsin bi-imāmihim faman ūtiya kitābahu biyamīnihi fa-ulāika yaqraūna kitābahum walā yuẓ'lamūna fatīlan
Muhammad Hamidullah
Le jour où Nous appellerons chaque groupement d'hommes par leur chef, ceux à qui on remettra leur livre dans la main droite liront leur livre (avec plaisir) et ne subiront pas la moindre injustice.
Rachid Maach
Nous appellerons un jour chaque nation avec son livre. Celui auquel le registre de ses œuvres sera remis dans la main droite le lira avec joie, sans être en rien lésé.
Centre International Nur
Le jour (viendra) où Nous appellerons toute communauté par son chef. Ceux à qui leur Livre sera mis dans la main droite le liront (avec joie) et ne seront pas lésés d’un cheveu.
Analyse mot-à-mot
yawma
jour
Autres traductions possibles :
nadʿū
nous appelons
Autres traductions possibles :
kulla
tout
Autres traductions possibles :
unāsin
gens
Autres traductions possibles :
bi-imāmihim
leur imam
Analyse linguistique :
imam
Autres traductions possibles :
faman
celui qui
Analyse linguistique :
quiconque
Autres traductions possibles :
ūtiya
reçu
Analyse linguistique :
être donné
Autres traductions possibles :
kitābahu
son livre
Autres traductions possibles :
biyamīnihi
sa main
Analyse linguistique :
main droite
Autres traductions possibles :
fa-ulāika
ceux-là
Autres traductions possibles :
yaqraūna
lisent
Autres traductions possibles :
kitābahum
leur livre
Analyse linguistique :
livre
Autres traductions possibles :
walā
et non
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
yuẓ'lamūna
sont lésés
Autres traductions possibles :
fatīlan
fil
Autres traductions possibles :
