À propos de la sourate Le voyage nocturne
Numéro
17
Nom arabe
الإسراء
Versets
111
Révélation
Médinoise
Articles liés
7
وَلَوْلَآ أَن ثَبَّتْنَـٰكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْـًٔا قَلِيلًا
walawlā an thabbatnāka laqad kidtta tarkanu ilayhim shayan qalīlan
Muhammad Hamidullah
Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers eux.
Rachid Maach
Si Nous ne t’avions pas raffermi, tu aurais pu pencher quelque peu vers eux.
Centre International Nur
Si Nous n’avions pas affermi ta position, tu aurais quelque peu penché pour eux.
Analyse mot-à-mot
walawlā
si ce n'était
Analyse linguistique :
et si
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
thabbatnāka
nous avons renforcé
Analyse linguistique :
affermir
Autres traductions possibles :
laqad
certainement
Autres traductions possibles :
kidtta
tu étais sur le point
Analyse linguistique :
failli
Autres traductions possibles :
tarkanu
s'appuyer
Analyse linguistique :
s'incliner
Autres traductions possibles :
ilayhim
vers eux
Analyse linguistique :
à eux
Autres traductions possibles :
shayan
chose
Autres traductions possibles :
qalīlan
peu
Analyse linguistique :
un peu
Autres traductions possibles :
