À propos de la sourate Le voyage nocturne
Numéro
17
Nom arabe
الإسراء
Versets
111
Révélation
Médinoise
Articles liés
7
وَقَالُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفْجُرَ لَنَا مِنَ ٱلْأَرْضِ يَنۢبُوعًا
waqālū lan nu'mina laka ḥattā tafjura lanā mina l-arḍi yanbūʿan
Muhammad Hamidullah
Et ils dirent: «Nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait jaillir de terre, pour nous, une source;
Rachid Maach
Ils disent : « Nous ne croirons en toi que lorsque, de cette terre, tu feras jaillir pour nous une source intarissable,
Centre International Nur
Ils disent : « Nous ne croirons pas en toi avant que tu ne fasses jaillir de la terre une source (inépuisable),
Analyse mot-à-mot
waqālū
et ils dirent
Analyse linguistique :
ils
Autres traductions possibles :
lan
non
Autres traductions possibles :
nu'mina
nous croyons
Analyse linguistique :
croire
Autres traductions possibles :
laka
à toi
Autres traductions possibles :
ḥattā
jusqu'à
Autres traductions possibles :
tafjura
jaillir
Autres traductions possibles :
lanā
pour nous
Analyse linguistique :
nous
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-arḍi
la terre
Analyse linguistique :
terre
Autres traductions possibles :
yanbūʿan
source
Analyse linguistique :
jaillissement
Autres traductions possibles :
