À propos de la sourate Les abeilles
Numéro
16
Nom arabe
النحل
Versets
128
Révélation
Médinoise
Articles liés
7
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَأَبْصَـٰرِهِمْ ۖ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْغَـٰفِلُونَ
ulāika alladhīna ṭabaʿa l-lahu ʿalā qulūbihim wasamʿihim wa-abṣārihim wa-ulāika humu l-ghāfilūna
Muhammad Hamidullah
Voilà ceux dont Allah a scellé les cœurs, l'ouïe, et les yeux. Ce sont eux les insouciants.
Rachid Maach
Voilà ceux dont Allah a scellé le cœur, l’ouïe et la vue, si bien qu’ils vivent dans l’insouciance.
Centre International Nur
Ce sont eux sur les cœurs, les oreilles et les yeux de qui Allah a imprimé un sceau, et ce sont eux les distraits.
Analyse mot-à-mot
ulāika
ceux-là
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
ṭabaʿa
impression
Analyse linguistique :
a marqué
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
qulūbihim
cœurs
Autres traductions possibles :
wasamʿihim
et leur ouïe
Analyse linguistique :
ouïe
Autres traductions possibles :
wa-abṣārihim
et leurs yeux
Analyse linguistique :
yeux
Autres traductions possibles :
wa-ulāika
et ceux-là
Analyse linguistique :
ceux
Autres traductions possibles :
humu
eux
Autres traductions possibles :
l-ghāfilūna
les inattentifs
Autres traductions possibles :
