À propos de la sourate Les abeilles
Numéro
16
Nom arabe
النحل
Versets
128
Révélation
Médinoise
Articles liés
7
فَكُلُوا۟ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَـٰلًا طَيِّبًا وَٱشْكُرُوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ
fakulū mimmā razaqakumu l-lahu ḥalālan ṭayyiban wa-ush'kurū niʿ'mata l-lahi in kuntum iyyāhu taʿbudūna
Muhammad Hamidullah
Mangez donc de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Et soyez reconnaissants pour les bienfaits d'Allah, si c'est Lui que vous adorez.
Rachid Maach
Mangez donc des nourritures pures et saines qu’Allah vous a dispensées. Et rendez grâce au Seigneur, si c’est Lui que vous adorez !
Centre International Nur
Mangez donc de ce qu’Allah vous a dispensé de licite et de bon. Rendez grâces à Allah pour Ses bienfaits, si c’est Lui Seul Que vous adorez !
Analyse mot-à-mot
fakulū
mangez
Autres traductions possibles :
mimmā
de ce que
Autres traductions possibles :
razaqakumu
vous a donné
Analyse linguistique :
a donné
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
ḥalālan
licite
Autres traductions possibles :
ṭayyiban
bon
Autres traductions possibles :
wa-ush'kurū
et remerciez
Analyse linguistique :
remerciez
Autres traductions possibles :
niʿ'mata
bienfait
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Autres traductions possibles :
in
si
Autres traductions possibles :
kuntum
vous étiez
Autres traductions possibles :
iyyāhu
lui
Autres traductions possibles :
taʿbudūna
vous adorez
Autres traductions possibles :
