À propos de la sourate Les abeilles
Numéro
16
Nom arabe
النحل
Versets
128
Révélation
Médinoise
Articles liés
7
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحْمَ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ ۖ فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
innamā ḥarrama ʿalaykumu l-maytata wal-dama walaḥma l-khinzīri wamā uhilla lighayri l-lahi bihi famani uḍ'ṭurra ghayra bāghin walā ʿādin fa-inna l-laha ghafūrun raḥīmun
Muhammad Hamidullah
Il vous a, en effet, interdit (la chair) de la bête morte, le sang, la chair de porc, et la bête sur laquelle un autre nom que celui d'Allah a été invoqué. Mais quiconque en mange sous contrainte, et n'est ni rebelle ni transgresseur, alors Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
Rachid Maach
Il vous a seulement interdit la chair de la bête morte, le sang, la viande de porc et tout animal sacrifié aux fausses divinités. Que celui, néanmoins, qui serait contraint d’en consommer, sans intention de transgresser et sans en abuser, sache qu’Allah est Très Clément et Très Miséricordieux.
Centre International Nur
Il vous a défendu la bête morte, le sang, la viande de porc et de tout animal égorgé sur lequel a été prononcé le nom d’un autre qu’Allah. Cependant, celui qui y est contraint, et ne le fait ni par abus ni par transgression, (doit savoir qu’) Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.
Analyse mot-à-mot
innamā
en vérité
Analyse linguistique :
en effet
Autres traductions possibles :
ḥarrama
interdit
Analyse linguistique :
interdire
Autres traductions possibles :
ʿalaykumu
sur vous
Analyse linguistique :
à vous
Autres traductions possibles :
l-maytata
la mort
Analyse linguistique :
cadavre
Autres traductions possibles :
wal-dama
le sang
Analyse linguistique :
sang
Autres traductions possibles :
walaḥma
viande
Analyse linguistique :
chair
Autres traductions possibles :
l-khinzīri
le porc
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
uhilla
permis
Analyse linguistique :
invoqué
Autres traductions possibles :
lighayri
autre
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Autres traductions possibles :
bihi
en
Analyse linguistique :
par
Autres traductions possibles :
famani
donc
Analyse linguistique :
celui qui
Autres traductions possibles :
uḍ'ṭurra
contraint
Autres traductions possibles :
ghayra
autre
Autres traductions possibles :
bāghin
opprimé
Autres traductions possibles :
walā
et non
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
ʿādin
ennemi
Analyse linguistique :
Aad
Autres traductions possibles :
fa-inna
car
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
l-laha
Allah
Autres traductions possibles :
ghafūrun
pardonneur
Autres traductions possibles :
raḥīmun
miséricordieux
Autres traductions possibles :
