À propos de la sourate Les abeilles

Numéro

16

Nom arabe

النحل

Versets

128

Révélation

Médinoise

Articles liés

7

إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبْتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ ۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ فِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

innamā juʿila l-sabtu ʿalā alladhīna ikh'talafū fīhi wa-inna rabbaka layaḥkumu baynahum yawma l-qiyāmati fīmā kānū fīhi yakhtalifūna

Muhammad Hamidullah

Le Sabbat n'a été imposé qu'à ceux qui divergeaient à son sujet. Au Jour de la Résurrection, ton Seigneur jugera certainement au sujet de ce dont ils divergeaient.

Rachid Maach

Le shabbat ne fut imposé qu’à ceux qui se sont opposés à son sujet. Mais Allah tranchera certainement leur différend le Jour de la résurrection.

Centre International Nur

Le Sabbat ne fut prescrit que pour ceux qui étaient partagés à son sujet. Au Jour de la Résurrection ton Seigneur jugera leurs différends.

Analyse mot-à-mot

#1

innamā

particule

en vérité

Analyse linguistique :

seulement

Autres traductions possibles :

seulement
juste
uniquement
en effet
#2

juʿila

verbe

était fait

Analyse linguistique :

fait

Autres traductions possibles :

fait
devenu
établi
assigné
Racine:
#3

l-sabtu

nom

le samedi

Analyse linguistique :

sabbat

Autres traductions possibles :

sabbat
repos
pause
jour
Racine:
#4

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
contre
par
Racine:
#5

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
ces
Racine:
#6

ikh'talafū

verbe

ont divergé

Analyse linguistique :

différé

Autres traductions possibles :

différé
divisé
disputé
désaccordé
Racine:
#7

fīhi

préposition

dedans

Autres traductions possibles :

dedans
en
à l'intérieur
dans
#8

wa-inna

particule

crainte

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et en effet
et certes
et vraiment
#9

rabbaka

nom

ton Seigneur

Analyse linguistique :

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Roi
Dieu
Racine:
#10

layaḥkumu

verbe

il jugera

Analyse linguistique :

juger

Autres traductions possibles :

juger
régner
décider
commander
Racine:
#11

baynahum

préposition

entre eux

Autres traductions possibles :

entre
parmi
au milieu
entre eux
Racine:
#12

yawma

nom

jour

Autres traductions possibles :

jour
journée
temps
époque
Racine:
#13

l-qiyāmati

nom

la résurrection

Analyse linguistique :

résurrection

Autres traductions possibles :

résurrection
levée
établissement
jugement
Racine:
#14

fīmā

préposition

dans ce

Analyse linguistique :

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à propos de
concernant
#15

kānū

verbe

étaient

Autres traductions possibles :

étaient
furent
sont
avaient
Racine:
#16

fīhi

préposition

dans

Analyse linguistique :

dedans

Autres traductions possibles :

lui
dedans
en
dans
#17

yakhtalifūna

verbe

ils divergent

Analyse linguistique :

diffèrent

Autres traductions possibles :

diffèrent
divergent
varient
se distinguent
Racine: