À propos de la sourate Les abeilles

Numéro

16

Nom arabe

النحل

Versets

128

Révélation

Médinoise

Articles liés

7

ٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

alladhīna ṣabarū waʿalā rabbihim yatawakkalūna

Muhammad Hamidullah

Eux qui ont enduré et placé leur confiance en leur Seigneur.

Rachid Maach

Ceux-ci se sont, en effet, armés de patience, plaçant leur confiance en leur Seigneur.

Centre International Nur

Ce sont eux qui ont su prendre patience et qui s’en sont remis à leur Seigneur.

Analyse mot-à-mot

#1

alladhīna

pronom relatif

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
les gens
Racine:
#2

ṣabarū

verbe

ont patienté

Autres traductions possibles :

ont patienté
ont enduré
ont supporté
ont persévéré
Racine:
#3

waʿalā

particule

et sur

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
sur
à
contre
#4

rabbihim

nom

leur seigneur

Analyse linguistique :

leur Seigneur

Autres traductions possibles :

leur Seigneur
Seigneur
maître
dieu
Racine:
#5

yatawakkalūna

verbe

se fient

Analyse linguistique :

se fier

Autres traductions possibles :

se fier
se confier
dépendre
s'appuyer
Racine: