À propos de la sourate Les abeilles

Numéro

16

Nom arabe

النحل

Versets

128

Révélation

Médinoise

Articles liés

7

أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِى تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ

aw yakhudhahum fī taqallubihim famā hum bimuʿ'jizīna

Muhammad Hamidullah

Ou bien qu'Il les saisisse en pleine activité sans qu'ils puissent échapper (au châtiment d'Allah).

Rachid Maach

Ou qu’Il ne les saisira pas en pleine activité, sans qu’ils puissent lui échapper ?

Centre International Nur

Ou qu’Il ne les surprendra pas, alors qu’ils vaquent à leurs activités (habituelles), sans qu’ils puissent Le tenir en échec ?

Analyse mot-à-mot

#1

aw

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
ou alors
ou sinon
#2

yakhudhahum

verbe

les prend

Analyse linguistique :

prend

Autres traductions possibles :

prend
saisit
attrape
emporte
Racine:
#3

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
par
#4

taqallubihim

nom

leurs changements

Analyse linguistique :

changement

Autres traductions possibles :

changement
transformation
mouvement
variabilité
Racine:
#5

famā

particule

alors

Autres traductions possibles :

alors
donc
cependant
mais
#6

hum

pronom

ils

Analyse linguistique :

eux

Autres traductions possibles :

eux
ils
ceux
les
#7

bimuʿ'jizīna

adjectif

avec des miracles

Analyse linguistique :

impuissants

Autres traductions possibles :

impuissants
incapables
défaillants
sans pouvoir
Racine: