À propos de la sourate Les abeilles

Numéro

16

Nom arabe

النحل

Versets

128

Révélation

Médinoise

Articles liés

7

يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ۩

yakhāfūna rabbahum min fawqihim wayafʿalūna mā yu'marūna

Muhammad Hamidullah

Ils craignent leur Seigneur, au-dessus d'eux, et font ce qui leur est commandé.

Rachid Maach

poussés par la crainte de leur Seigneur qui, au-dessus d’eux, règne sur la Création et dont ils mettent tous les ordres à exécution.

Centre International Nur

Ils craignent leur Seigneur Qui les transcende et font ce qui leur est ordonné.

Analyse mot-à-mot

#1

yakhāfūna

verbe

يَخَافُونَ

Analyse linguistique :

craignent

Autres traductions possibles :

ont peur
craignent
redoutent
sont effrayés
Racine:
#2

rabbahum

nom

leur Seigneur

Analyse linguistique :

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Rabb
Créateur
Racine:
#3

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
depuis
à partir de
#4

fawqihim

préposition

au-dessus d'eux

Autres traductions possibles :

au-dessus d'eux
au-dessus
supérieur
plus haut
Racine:
#5

wayafʿalūna

verbe

ils agissent

Analyse linguistique :

et ils font

Autres traductions possibles :

et ils font
et ils agissent
et ils accomplissent
et ils réalisent
Racine:
#6

particule

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce que
ce
qui
#7

yu'marūna

verbe

ils sont ordonnés

Analyse linguistique :

ordonnés

Autres traductions possibles :

ordonnés
commandés
instruits
mandatés
Racine: