À propos de la sourate Les abeilles
Numéro
16
Nom arabe
النحل
Versets
128
Révélation
Médinoise
Articles liés
7
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمْ ۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرْذَلِ ٱلْعُمُرِ لِكَىْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ
wal-lahu khalaqakum thumma yatawaffākum waminkum man yuraddu ilā ardhali l-ʿumuri likay lā yaʿlama baʿda ʿil'min shayan inna l-laha ʿalīmun qadīrun
Muhammad Hamidullah
Allah vous a créés! Puis Il vous fera mourir. Tel parmi vous sera reconduit jusqu'à l'âge le plus vil, de sorte qu'après avoir su, il arrive à ne plus rien savoir. Allah est, certes, Omniscient et Omnipotent.
Rachid Maach
C’est Allah qui reprend vos âmes après vous avoir donné la vie. Certains, parmi vous, tombent avant cela dans la sénilité, finissant par oublier tout ce qu’ils avaient appris. Allah est Omniscient et Omnipotent.
Centre International Nur
Allah vous a créés puis Il reprendra vos âmes ; et il en est parmi vous qui atteindront le plus décrépit des âges et qui ne sauront plus rien après avoir tant su. Allah est Omniscient et Omnipotent.
Analyse mot-à-mot
wal-lahu
et Allah
Analyse linguistique :
Allah
Autres traductions possibles :
khalaqakum
vous a créés
Analyse linguistique :
a créé
Autres traductions possibles :
thumma
puis
Analyse linguistique :
ensuite
Autres traductions possibles :
yatawaffākum
—
Analyse linguistique :
vous fait mourir
Autres traductions possibles :
waminkum
et vous
Analyse linguistique :
parmi
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
yuraddu
renvoyé
Analyse linguistique :
retourné
Autres traductions possibles :
ilā
à
Autres traductions possibles :
ardhali
inférieur
Analyse linguistique :
plus bas
Autres traductions possibles :
l-ʿumuri
l
Analyse linguistique :
âge
Autres traductions possibles :
likay
pour
Analyse linguistique :
afin
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
yaʿlama
savoir
Autres traductions possibles :
baʿda
après
Autres traductions possibles :
ʿil'min
savoir
Analyse linguistique :
connaissance
Autres traductions possibles :
shayan
chose
Autres traductions possibles :
inna
en effet
Analyse linguistique :
certes
Autres traductions possibles :
l-laha
Allah
Autres traductions possibles :
ʿalīmun
savoir
Analyse linguistique :
savant
Autres traductions possibles :
qadīrun
puissant
Autres traductions possibles :
